Прививка кпк на английском
![Прививка кпк на английском Прививка кпк на английском thumbnail](https://cdn.reverso.net/context/v53200/images/reverso180.png)
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Другие результаты
В результате состоявшегося обзора выяснилось, что существующие исследования не подтверждают наличие взаимосвязи между риском развития аутизма или аутистических расстройств и вакциной КПК.
The review concluded that existing studies do not show evidence of an association between the risk of autism or autistic disorders and MMR vaccine.
Аналогичным образом, страны с высоким и некоторые страны со средним уровнем дохода перешли от применения единокомпонентной противокоревой вакцины к комбинированной вакцине КПК.
Similarly, high- and some middle-income countries have moved from the single-component measles vaccine to the combination MMR vaccine.
кори, паротита, краснухи (вакцина КПК).
Руководствуясь представленным обстоятельным обзором, члены ГКБВ пришли к заключению об отсутствии доказательств наличия причинной связи между вакциной КПК и аутизмом или аутестическими расстройствами.
Based on the extensive review presented, GACVS concluded that no evidence exists of a causal association between MMR vaccine and autism or autistic disorders.
Таким образом, ГКБВ не рекомендует вносить какие-либо изменения в сложившуюся прививочную практику с использованием вакцины КПК.
Thus, GACVS recommends that there should be no change in current vaccination practices with MMR.
В 1998 году британский учёный опубликовал статью в одном из известных медицинских журналов, в которой утверждал, что вакцина КПК против кори, свинки и краснухи вызывает аутизм.
In 1998, a British researcher published an article in one of the most important medical journals, saying that the MMR vaccine, which is given for measles, mumps and rubella, was associated with autism.
По рекомендации ГКБВ ВОЗ поручила независимому исследователю провести обзор литературных источников ввиду риска развития аутизма в результате введения вакцины КПК; итоги состоявшегося обзора были представлены на рассмотрение ГКБВ.
WHO, on the recommendation of GACVS, commissioned a literature review by an independent researcher of the risk of autism associated with MMR vaccine; the outcome of the review was presented to GACVS for its consideration.
Я должен создать реальную вакцину от реального заболевания.
It’s my job to create the cure for the ultimate disease.
Это, мой друг, вакцина от зомбизма.
Мне нужно знать, где хранится вакцина от Алеутского гриппа.
Если полиомиелит без вакцины – от четырех до шести.
Now, before we had a vaccine polio spread at a rate between four and six.
Утверждена просьба правительства о пересмотре плана распределения для увеличения поставок вакцины от ньюкаслской болезни.
The request by the Government to amend the distribution plan to increase the quantities of vaccines for the Newcastle disease has been approved.
Это препятствует осуществлению проекта, предназначенного для производства детской вакцины от лихорадки денге.
This inhibits the execution of a project meant to produce a vaccine against dengue fever in children.
Уганда решительно и настоятельно призывает мир продолжать поиски вакцины от СПИДа.
Uganda strongly urges the world to continue in the search for an AIDS vaccine.
Они используют вакцину от гепатита В, которую вы помогаете готовить.
They’ve been using the same Hep B vaccine that y0u’ve been helping to make.
Да, нам нужны новые вакцины от бруцеллеза.
Yes, we do need new vaccines for contagious abortion.
Наши вакцина от гриппа практически бесполезна.
Почему нет вакцины от потери времени?
Глобальная инициатива по разработке вакцины от ВИЧ, союз независимых организаций, преследующий цель активизировать сотрудничество по вопросам разработки вакцины от СПИДа, опубликовал в 2005 году стратегический научный план, который предназначается для руководства деятельностью и распределения ресурсов основных субъектов, действующих в этой области.
The Global HIV Vaccine Enterprise, an alliance of independent entities dedicated to enhanced collaboration on AIDS vaccines, published in 2005 a strategic scientific plan that is intended to guide the actions and resource allocations of key actors in the field.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 319. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 82 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Таким образом, ГКБВ не рекомендует вносить какие-либо изменения в сложившуюся прививочную практику с использованием вакцины КПК.
Thus, GACVS recommends that there should be no change in current vaccination practices with MMR.
Другие результаты
Помимо обычной вакцинации проводятся общенациональные кампании с использованием вакцин, включенных в расширенную программу иммунизации.
In addition to normal vaccination services, national vaccination campaigns are conducted country-wide using the vaccines included in the Expanded Programme of Immunization.
В 1999 году в Соединенных Штатах Америки появились опасения относительно воздействия ртути после иммунизации с использованием вакцин, содержащих тиомерсал.
In 1999, concerns were raised in the United States of America regarding exposure to mercury following immunization with thiomersal-containing vaccines.
Курс вакцинации с использованием вакцины против полиомиелита в июне позволил охватить 2,7 миллиона детей во всех 14 мухафазах, и, кроме того, еще четыре дополнительные кампании планируются в конце этого года.
The June polio vaccination round reached 2.7 million children in all 14 governorates with four additional campaigns planned before the end of the year.
В результате состоявшегося обзора выяснилось, что существующие исследования не подтверждают наличие взаимосвязи между риском развития аутизма или аутистических расстройств и вакциной КПК.
The review concluded that existing studies do not show evidence of an association between the risk of autism or autistic disorders and MMR vaccine.
кори, паротита, краснухи (вакцина КПК).
Аналогичным образом, страны с высоким и некоторые страны со средним уровнем дохода перешли от применения единокомпонентной противокоревой вакцины к комбинированной вакцине КПК.
Similarly, high- and some middle-income countries have moved from the single-component measles vaccine to the combination MMR vaccine.
Руководствуясь представленным обстоятельным обзором, члены ГКБВ пришли к заключению об отсутствии доказательств наличия причинной связи между вакциной КПК и аутизмом или аутестическими расстройствами.
Based on the extensive review presented, GACVS concluded that no evidence exists of a causal association between MMR vaccine and autism or autistic disorders.
В 1998 году британский учёный опубликовал статью в одном из известных медицинских журналов, в которой утверждал, что вакцина КПК против кори, свинки и краснухи вызывает аутизм.
In 1998, a British researcher published an article in one of the most important medical journals, saying that the MMR vaccine, which is given for measles, mumps and rubella, was associated with autism.
Благодаря широкому охвату системы иммунизации с использованием вакцины БЦЖ, активному наблюдению и лечению заболеваемость туберкулезом снизилась с более чем 40 случаев на 100000 человек в 1966 году примерно до 2 случаев на 100000 человек в 1996 году.
The incidence of the disease has been reduced from more than 40 cases per 100,000 in 1966 to about two cases per 100,000 through 1996, thanks to the high immunization coverage with BCG vaccine, active surveillance and treatment.
По рекомендации ГКБВ ВОЗ поручила независимому исследователю провести обзор литературных источников ввиду риска развития аутизма в результате введения вакцины КПК; итоги состоявшегося обзора были представлены на рассмотрение ГКБВ.
WHO, on the recommendation of GACVS, commissioned a literature review by an independent researcher of the risk of autism associated with MMR vaccine; the outcome of the review was presented to GACVS for its consideration.
Секретариат ответил, что он ведет интенсивную работу среди партнеров по вопросам планирования иммунизационной деятельности и использования вакцин.
The secretariat replied that it worked extensively with partners in planning immunization activities and in vaccine management.
Общеизвестно, что использование вакцин и сывороток позволяет предотвратить инфекционные заболевания, способные унести жизнь миллионов людей.
It is common knowledge that contagious diseases that kill millions of people can be prevented by vaccines and serums.
С учетом этого одним из основных критериев передачи вакцинной технологии в любую страну является точная оценка всех элементов безопасности использования вакцины.
In view of this, the accurate evaluation of all components of vaccine safety is a key subject for the transfer of vaccine technology to any country.
В 2003 году уровень проведения иммунизации составил 95%, а объем использования вакцин сохранялся на уровне 2002 года при небольшом увеличении охвата ревакцинацией.
In 2003, the immunization implementation rate was 95 per cent and the volume of vaccines administered maintained the 2002 level, with a slight increase in the converge of re-vaccination.
ЮНИСЕФ также поддерживал мероприятия, направленные на сокращение потерь при использовании вакцин, в частности за счет повышения эффективности функционирования холодильной цепи и совершенствования систем, используемых для оценки запасов.
UNICEF also supported activities to reduce vaccine wastage, including improved cold-chain management and inventory and monitoring systems.
В 54 странах принимались меры по оказанию содействия укреплению потенциала в области обеспечения функционирования холодильной цепи, а также по поощрению практики, направленной на сокращение отходов при использовании вакцин.
Capacities to manage the cold chain were promoted in 54 countries, as were practices to reduce vaccine wastage.
Эта эпидемия была поставлена под контроль, возможно, в силу совокупного воздействия двух факторов – использования вакцины и того обстоятельства, что был исчерпан контингент лиц, особенно подверженных этому заболеванию.
Possibly due to the combined effect of two factors the use of the vaccine and the depletion of susceptible victims this epidemic was brought under control.
По аналогии с иммунитетом населения, достигаемым в результате использования вакцин, более долговечные инсектицидные противомоскитные сетки имеют двойной защитный эффект: они защищают тех людей, которые ими пользуются, а также всю общину в целом.
Analogous to the “herd immunity” benefit of vaccines, long-lasting insecticidal nets have two kinds of protective effect: one for the people directly under the nets, and one for the community at large.
ЮНИСЕФ также поддерживал мероприятия, направленные на сокращение потерь при использовании вакцин, в частности за счет повышения эффективности функционирования холодильной цепи и совершенствования систем, используемых для оценки запасов.
UNICEF led the GAVI Vaccine Provision Project, which facilitates the forecasting and procurement of new vaccines.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 27711. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 150 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Большинство детей, которым сделанапрививкаКПК, не болеют ими. cuphealth.com cuphealth.com | Most children who get their MMR shots will not get these diseases. cuphealth.com cuphealth.com |
В течение […] сделана 32,5% всех беременных женщин. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | In the same […] to 32.5% of all pregnant mothers. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Прививкавакцины КПК намного безопаснее, […] чем заражение одной из этих трех болезней. cuphealth.com cuphealth.com | Getting MMR vaccine is much safer […] than getting any of these three diseases. cuphealth.com cuphealth.com |
Эта повторнаяпрививкадел ается одновременно с ревакцинацией от дифтерии-столбняка-полиомиелита. semaine-vaccination.fr semaine-vaccination.fr | This booster shot is given in conjunction with diphtheria-tetanus-polio boosters. semaine-vaccination.fr semaine-vaccination.fr |
Существует и проблема высокой […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Mothers also face the challenge of high infant mortality when they are not able to access clinics where their children can get treatment and immunization. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В тюремные библиотеки поступили книги на иностранных языках для заключенных-иностранцев в […] дополнение к новым книгам, и всем […] расходами для Министерства здравоохранения […] на эти мероприятия в размере 47 000 иорданских динаров. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Prison libraries were supplied with foreign language titles for foreign prisoners, in addition […] to new books, and all prisoners were vaccinated against […] of JD 47,000. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Во время беременностипрививкаот краснухи невозможна. bkk-nordwest.de bkk-nordwest.de | Vaccination against rubella cannot be carried […] out during pregnancy. bkk-nordwest.de bkk-nordwest.de |
Прививкаот туберкулеза рекомендуется […] с рождения до 15 лет для детей, проживающих в условиях повышенного риска заражения туберкулезом. semaine-vaccination.fr semaine-vaccination.fr | The vaccination against tuberculosis […] is recommended from birth to the age of 15 in children who are exposed to high tuberculosis risk. semaine-vaccination.fr semaine-vaccination.fr |
Их усилие вовлекало производство 600 DVD предназначенных ученикам и […] детям из детского сада […] и чрезвычайную подготовленность. caninerabiesblueprint.org caninerabiesblueprint.org | Their effort involved the production of 600 DVDs (in collaboration with the Field Epidemiology Program of the Department of Health) […] targeted at pupils from […] preparedness. caninerabiesblueprint.org caninerabiesblueprint.org |
Приблизительно 95% детей в […] последующих доз: 86% для второй дозы, 82% для третьей дозы (рис. СН.1). childinfo.org childinfo.org | The percentage declines for subsequent doses of DPT: 86 per cent for the second dose, 82 per cent for the third dose (Figure CH.1). childinfo.org childinfo.org |
Рекомендуется повторнаяпрививкапосле 3-6 недель, чтобы продлить иммунитет на 8 месяцев. vetzavodzemun.com vetzavodzemun.com | Revaccination is recommended after 3-6 weeks, which prolongs the immunity to last 8 months. vetzavodzemun.com vetzavodzemun.com |
Не забывайте о прививках, ведьпрививка– это важная и необходимая мера для поддержания здоровья вашего домашнего зверька, даже если он как ребенок боитсяпрививок. g-sochi.ru g-sochi.ru | Don’t forget about vaccinations, vaccination is an important and necessary measure to maintain the health of your domestic animal, even if the child is afraid of vaccination. g-sochi.ru g-sochi.ru |
Если в первый год жизнипрививкане была сделана, вакцинация может осуществляться до 15 лет […] включительно. semaine-vaccination.fr semaine-vaccination.fr | If no vaccination was […] semaine-vaccination.fr semaine-vaccination.fr |
Осенью всем […] cherkizovo-group.ru cherkizovo-group.ru | All employees are given flu injections in the autumn. cherkizovo-group.ru cherkizovo-group.ru |
Каждый ребенок в стране […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | All children are inoculated free of charge. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Уровень иммунизации детей, однако, составляет более 90 % и включает также новые антигены, такие как гепатит B, краснуха, гемофилический грипп типа B. В мае 2012 года была введена всеобщая иммунизация против ротавируса, в 2013 году начнетсяпрививкапротив пневмококка. common-home.org common-home.org | Child immunization levels are however over 90% and expanding to new antigens such as hepatitis B, rubella, haemophilus influenza type B. Universal immunization against Rotavirus started in May 2012 and vaccination against Pneumococcus will be introduced in 2013. common-home.org common-home.org |
N.B. Для кошек и собак, путешествующих в пределах […] мореходные и авиакомпании могут её потребовать. easy-italia.com easy-italia.com | Please note that dogs and cats […] moving within the country do not require […] companies or airlines may require it. easy-italia.com easy-italia.com |
Если вы планируете беременность […] или частые контакты с […] назад. state-of-health.bayern.de state-of-health.bayern.de | If you are planning to become pregnant, or will be […] in contact with children in […] years back. state-of-health.bayern.de state-of-health.bayern.de |
Существуют вакцины, которые действуют против многих инфекционных заболеваний (например, против кори, свинки и краснухи – «шестикратнаяпрививка»). bkk-nordwest.de bkk-nordwest.de | There are vaccines that are effective against several infectious diseases (for example, measles/mumps/ rubella and the “six-fold vaccination”). bkk-nordwest.de bkk-nordwest.de |
И наконец, […] развивающихся странах дает преимущество в виде сокращения смертности […] от ротавирусной диареи, что значительно превосходит риск нанесения вреда в результате кишечной непроходимости. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Finally, it is argued, in developing States […] deaths from rotavirus far exceed the […] risk of harm due to intussusception. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
f) включение в программу работы оздоровительных лагерей и учебноознакомительных семинаров информации о […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | (f) Health camps and awareness and training workshops included information on childbearing, nutrition, nutritional deficiencies, importance of a clean environment for better health, recognizing common ailments and their prevention, life-threatening diseases, immunization/inoculation information and AIDS-related information daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Паспорт животного, который предоставляется и заполняется уполномоченным на то […] airfrance.ru airfrance.ru | Provided and completed by an authorized veterinarian, the passport identifies your pet and certifies that it is properly vaccinated. airfrance.be airfrance.be |
ЮНИСЕФ оказывал поддержку […] министерству […] путем предоставления […] вакцин от полиомиелита для защиты 42 000 детей, а также закупки и оказания логистической поддержки для всех других вакцин. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | UNICEF supported the Ministry of Health in maintaining high immunization coverage across the Occupied Palestinian […] Territory through […] the procurement of polio vaccines for the protection of 42,000 children, and procurement and logistics support for all other vaccines. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Естьпрививкитолько от гепатита А и гепатита В, а от гепатитаСпрививокне делают, и в ближайшее время это скорее всего будет оставаться невозможным. deutsche-leberstiftung.de deutsche-leberstiftung.de | While vaccinations against hepatitis A and B are available, there is no vaccine against hepatitis C. It is unlikely that a vaccine against hepatitis […] C will be available in the near future. deutsche-leberstiftung.de deutsche-leberstiftung.de |
На протяжении всей нашей […] жизни, в зависимости от возраста и […] нас от потенциально тяжелых заболеваний. semaine-vaccination.fr semaine-vaccination.fr | Throughout your lifetime, depending on your age and circumstances, there are vaccines you […] serious diseases. semaine-vaccination.fr semaine-vaccination.fr |
b) в поддержку улучшенной охраны здоровья […] детей в течение 100-дневного периода 3 […] и более 600 000 — против кори при […] партнерской поддержке, оказанной министерству здравоохранения Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | (b) In support of improved child health, 3,241,178 children […] were vaccinated against measles during […] the 100-day period, with partner support for the Ministry of Health facilitated by the World Health Organization (WHO) daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
(4) Родителям необходимо своевременно – самое позднее в день приёма – предоставить следующие документы: а) подписанный договор по уходу за ребёнком, б) выданные детским яслями-садом и подписанные родителями формуляры, разрешающие ребёнку принимать участие в различных мероприятиях и проектах, в) документы, необходимые для определения размера оплаты за садик, г) список лиц, уполномоченных забирать ребёнка, д) медкнижкапрививок(Impfpass), е) доверенность на снятие оплаты с банковского счёта (Einzugsermächtigung). propstei-braunschweig.de propstei-braunschweig.de | (4) Before the entry of a child, on the day of entry at latest, the parents have to present a.) the signed contract for care, b.) the signed forms handed out by the day care centre with which the parents give their consent to the participation of the children in particular events and projects, c.) the documents necessary for determining the fee, d.) the list of authorized persons for picking up the child from the care centre e.) the certificate of vaccination, f.) the direct debit authorisation for the payment of the fee. propstei-braunschweig.de propstei-braunschweig.de |
b) Сотрудникам также […] может быть […] службы Организации […] Объединенных Наций или врача, назначенного директором Медицинской службы Организации Объединенных Наций, перед их направлением в миссию или после их возвращения из миссии. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | (b) A staff member may also be required to undergo such medical examinations and receive such inoculations as may be required by […] the United Nations Medical […] Director or Medical Officer designated by the United Nations Medical Director before going on or after returning from mission service. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
После августовского путча мы были уверены, что никто в России серьезно капитализм строить не […] собирался; просто благонамеренной толпе надо […] идущего с Запада. dotu.ru dotu.ru | After August putsch we all were sure that nobody was going to build capitalism in […] Russia in earnest; simply, the well-meaning crowd needed an […] dotu.ru dotu.ru |
Также издаются инструкции и публикуется информация о том, как можно разрешить проблемы, связанные с несоответствием установ ленным требованиям, например с отсутствием у учащихсяпрививоки справок о постоянном местожительстве. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Instructions and information are also given as to how enrolment problems related to the non-fulfillment of prerequisites -such as prior student vaccination and the submission of permanent residence certificates- may be resolved. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Источник