Выполним перевод прививочного сертификата любой сложности. Сделаем все возможное для расшифровки рукописного текста и печатей. Примем оригиналы как в виде скана, так и фотографий. При необходимости подготовим и заверим итоговый перевод.

Заявка на перевод

Стоимость перевода сертификата о прививках

У таких сертификатов содержание варьируется, поэтому стоимость перевода рассчитывается по количеству слов. Работа с печатями, штампами и рукописным текстом включена в указанные тарифы. Ориентируйтесь на верхнюю границу тарифов, потому что над подобными документами работает не только переводчик, но и редактор.

ЯзыкЗа слово*За страницу

⚡ Английский, Испанский, Немецкий, Французский

Азербайджанский, Армянский, Белорусский, Болгарский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Латышский, Литовский, Молдавский, Польский, Румынский, Сербский, Словацкий, Таджикский, Туркменский, Узбекский, Украинский, Хорватский

1.6-2.4 руб.400-600 руб.

⚡ Итальянский, Финский

Албанский, Бенгальский, Венгерский, Датский, Нидерландский, Норвежский, Португальский, Турецкий, Чешский, Шведский, Эстонский

2.0-3.2 руб.500-800 руб.
Арабский, Греческий, Исландский, Кхмерский, Македонский, Малайский, Маратхи, Монгольский, Персидский, Пушту, Словенский, Тайский, Хинди2.8-4.0 руб.700-1000 руб.

⚡ Китайский

Вьетнамский, Иврит, Корейский, Урду, Японский

3.6-4.8 руб.900-1200 руб.

* когда тариф за слово не применить (например, в случае с китайским или японским), расчет ведется по страницам или по размеру всего документа

Цены на другие услуги
Отправить документ на оценку

Как мы переводим сертификаты о прививках

Прививочные сертификаты бывают разными, это зависит от медицинского учреждения, но мы примем на перевод любые и в любом формате. Работу доверим знакомым с медицинской тематикой переводчикам, которые постараются расшифровать весь рукописный текст документа.

Постараемся расшифровать все

В сертификате о прививках много рукописного текста, аббревиатур, медицинских терминов, печатей и штампов, часто расположенных друг на друге. Что мы сделаем для выполнения корректного перевода:

  1. По возможности расшифруем рукописные фрагменты и сделаем перевод.
  2. Разберем текстовое содержание печатей и штампов, перевод дадим в пояснении.
  3. Расшифруем аббревиатуры и сокращения, адаптируем и дадим развернутый перевод.
  4. При низкокачественном исходнике сперва уточним оригинальное написание у вас, после попытаемся найти аналогии в другом месте.
  5. Перепроверим названия вакцин и терминологию, не допустим искажений из-за почерка или качества изображения.
Наложенные друг на друга печати и неразборчивый рукописный текст в сертификате о прививках

фрагмент сертификата о прививках с наложением печатей и неразборчивым текстом

Расшифровали и выполнили перевод

пример расшифровки и перевода текста в сертификате о прививках

Оформим как можно ближе к оригиналу

При оформлении постараемся приблизить перевод к исходному документу. Перевод организуем так, чтобы было комфортно сверять с оригиналом и использовать в дальнейшем. Что для этого сделаем:

  • сохраним исходное форматирование и расположение текста;
  • отметим месторасположение подписей, печатей, штампов и прочих графических элементов;
  • оставим пометку *неразборчиво*, для элементов, которые не поддались расшифровке;
  • при необходимости подготовим к дальнейшему заверению.
Получили прививочный сертификат в отсканированном виде

пример страницы сертификата о прививках

Расшифровали рукописный текст, выполнили перевод и сохранили таблицу

Фрагмент перевода сертификата о прививках

Заверим за вас и сделаем скидку

Если требуется заверенный перевод, можем заверить как нотариально, так и печатью бюро. Если для заверения есть и другие медицинские документы, сделаем скидку.

Важно! Заверение зависит от требований учреждения, запрашивающего перевод сертификата о прививках. Требования учебных заведений, медицинских центров и детских лагерей индивидуальны, обязательно уточните, возможно, заверение не требуется.

ЗаверениеСтоимость за документ
МоскваСанкт-Петербург
Нотариальное700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
живая подпись и печать

100 рублей
50 рублей со скидкой

Печатью бюро переводов
факсимильные печать и подпись

50 рублей
25 рублей со скидкой

Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.